-
1 сироп
syrupзаливам със/напоявам в сироп syrup* * *сиро̀п,м., -и, (два) сиро̀па syrup; заливам със/напоявам в \сироп syrup.* * *syrup: cough сироп - сироп за кашлица* * *1. syrup 2. заливам със/напоявам в СИРОП syrup -
2 сироп
-
3 сироп
сиро́п м., -и, ( два) сиро́па 1. само ед. Sirup m, -e (рядко); 2. мед. само ед. (витаминен, за кашлица и др.) -saft m, - säfte; черешов сироп kirschensirup m; витаминен сироп vitaminsaft m. -
4 mixture
{'mikstʃə}
1. смесване, размесване
2. смес, смесица, комбинация
3. фарм. микстура
cough-MIXTURE сироп за кашлица
4. текст. меланж, тъкан от разноцветни нишки* * *{'mikstshъ} n 1. смесване; размесване; 2. смес, смесица; комби* * *смес; смесица; комбинация;* * *1. cough-mixture сироп за кашлица 2. смес, смесица, комбинация 3. смесване, размесване 4. текст. меланж, тъкан от разноцветни нишки 5. фарм. микстура* * *mixture[´mikstʃə] n 1. смесване, размесване; 2. смес, смесица; комбинация; 3. фарм. микстура, разтвор, лекарство; 4. текст. меланж, тъкан от разноцветни нишки; with \mixture weave пъстротъкан; Oxford \mixture тъмносива тъкан; heather \mixture кафява тъкан; меланж. -
5 antitussif,
ve adj. et m. (de anti- et lat. tussis "toux") 1. мед. противокашличен; sirop antitussif, сироп против кашлица; 2. m. средство против кашлица. -
6 béchique
adj. (du gr. bêks, bekhos "toux") ост. който е против кашлица; sirop béchique сироп против кашлица. -
7 sciròppo
m сироп: sciròppo per la tosse сироп за кашлица. -
8 cough mixture
cough mixture[´kɔf¸mikstʃə] n сироп за кашлица. -
9 nehmen
néhmen (nahm, genommen) unr.V. hb tr.V. 1. вземам; хващам; 2. вземам, отнемам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо), лишавам (някого от нещо); 3. използвам; Ein Stück Kuchen nehmen Вземам парче сладкиш; sich (Dat) etw. (Akk) nehmen вземам си нещо; Ein Taxi nehmen Вземам (ползвам) такси; Hustensaft nehmen Вземам (пия) сироп за кашлица; Platz nehmen Сядам; Ich nehme 1 kg Bananen Ще взема (купя) 1 кг банани; Jmdm. die Freude am Fest nehmen Отнемам някому радостта от празника; Eine Festung nehmen Завземам крепост; etw. (Akk) an sich (Akk) nehmen присвоявам си нещо; etw. (Akk) auf sich (Akk) nehmen поемам нещо върху себе си, нагърбвам се с нещо; etw. (Akk) zu sich (Dat) nehmen ям, хапвам нещо; etw. (Akk) in Empfang nehmen приемам нещо (писмо, колетна пратка и др.); Etw. (Akk) in die Hand nehmen Поемам нещо в свои ръце; Stellung nehmen вземам отношение, заемам позиция; an jmdm. Rache nehmen отмъщавам си на някого; etw. (Akk) in Angriff nehmen залавям се за нещо, започвам нещо; etw. (Akk) in Betrieb nehmen пускам в действие; jmdn. ins Verhör nehmen разпитвам, подлагам на разпит някого; sich (Dat) das Leben nehmen самоубивам се; sich (Dat) die Zeit für etw. (Akk) nehmen отделям време за нещо; Etw. (Akk) sehr genau nehmen Отнасям се много сериозно към нещо.* * ** (а, о) tr вземам, хващам; Platz = сядам; <> die Sache nimmt ihren alten Gang, Lauf работата тръгва пак по старому; den Mund recht voll = говоря на едро, преувеличавам; das nimmt mich Wunder това ме учудва; еr weiб die Schьler zu = умее да подхване учениците; e-n in die Lehre = вземам нкг, за да го уча на занаят; etw in Angriff = заемам се с нщ; die Beine unter die Arme = плюя си на петите; kein Blatt vor den Mun = казвам си направо, открито; zur Kenntnis = вземам за сведение; im Grunde genommen в същност. -
10 Hustensaft
Hústensaft m сироп против кашлица. -
11 против
I. предл 1. contre; против някого съм être contre (s'élever, se dresser) contre qn; този, който не е с мене, е против мене celui qui n'est pas avec moi est contre moi; всички са против него tout le monde est contre lui; 2. (въпреки) contre, en dépit de, malgré, nonobstant; 3. (за лекарство) contre; сироп против кашлица sirop contre la toux; II. нрч contre; гласувам за или против voter pour ou contre; нямам нищо против je n'ai rien contre. -
12 contre
prép., adv. et m. (du lat. contra "en face de") prép. et adv. 1. против; c'est contre votre intérêt това е против интереса ви; 2. срещу; nager contre le courant плувам срещу течението; être en colère contre qqn. гневен съм срещу (на) някого; s'assurer contre l'incendie застраховам се срещу пожар; sirop contre la toux сироп против кашлица; 3. към, до, близо; serrer qqn. contre son cњur притискам някого до сърцето си; 4. до; на, в; s'appuyer contre le mur опирам се на стената; se cogner la tête contre le rocher блъсвам си главата в скалата; danser joue contre joue танцувам буза до буза; 5. m. противното, другото; le pour et le contre за и против; 6. adv. против; voter contre гласувам против; 7. контриране ( при игра на карти). Ќ par contre в замяна на това; tout contre ост. съвсем близо; le tableau ci-contre картината отсреща; contre vents et marées въпреки всички трудности; course contre la montre бягане по часовник (за колоездач); faire un contre в билярда - удрям с моята топка друга, която след рикошет в края на масата удря отново моята топка.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Французский